- Privado: Localización
- /
- Creación de glosarios
Creación de glosarios y
gestión terminológica
Creación de glosarios y gestión terminológica
Establecer el glosario y la terminología de su marca puede ayudarle a crear el capital de esta gracias a la coherencia y el ahorro de costes.
Nuestra experiencia demuestra que, si se dedica un esfuerzo inicial a la creación de un glosario y una terminología, se ahorrará tiempo y dinero. Además, al contar con un glosario y una base terminológica ya establecidos, su proveedor de servicios lingüísticos puede efectuar comprobaciones de control de calidad antes de la entrega final, para garantizar la coherencia de su marca.
Para empezar:
- Determine el objetivo: ¿cuál es la meta que quiere alcanzar? Esto puede consistir en identificar los términos clave, el uso de sustantivos y/o verbos, los nombres de los productos que pueden no traducirse.
- ¿Qué necesitamos de usted? Literatura del producto en su versión inglesa para extraer mejor los términos similares, cualquier glosario o lista de terminología existentes para establecer una línea básica.
- Trabaje en el ámbito de aplicación. Identifique los términos de la base de datos y del glosario, las definiciones de cada uno de ellos, traduzca (con cualquier memoria de traducción existente), realice la revisión y el control de calidad y, a continuación, se recomienda como práctica adecuada llevar a cabo un proceso de revisión en el país para garantizar que los términos y el glosario se han acordado antes de la implementación.
- Una vez finalizado, ¡empezaremos a ponerlo en práctica en su próximo proyecto!
- Se trata de un proceso continuo, con actualizaciones de los glosarios con nueva terminología para cada proyecto, para así garantizar el empleo de los términos más actuales acordados por la empresa. Esto se mantiene a petición del cliente; algunos prefieren un enfoque único con el bloqueo de los términos y glosarios y la realización de una actualización cuando así se aconseja.